Text Patterns - by Alan Jacobs
Showing posts with label Robert Alter. Show all posts
Showing posts with label Robert Alter. Show all posts

Thursday, February 16, 2017

building 4: creative fidelity

In Exodus 31 there’s a curious passage in which the Lord describes to Moses the artist, or artisan, or craftsman, whom He has chosen to oversee the building of the Tabernacle: “See, I have called by name Bezalel son of Uri son of Hur, of the tribe of Judah: and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft, to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze, in cutting stones for setting, and in carving wood, in every kind of craft.” That’s the NRSV. The ESV has something very similar: “I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship, to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze, in cutting stones for setting, and in carving wood, to work in every craft.”

Here’s Robert Alter: “And I have filled him with the spirit of God in wisdom and in understanding and in knowledge and in every task, to devise plans, to work in gold and in silver and an bronze, and in stone cutting for settings and in wood carving, to do every task."

And finally, the good old KJV: “And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship, to devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, and in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.”

I want here to note two points about this passage, and save a third point for another post.

First, as Alter comments, throughout the Pentateuch “‘wisdom’ and its synonyms suggest both mastery of a craft and something like insight” — we might say, both techne and phronesis.

Second, the words translated as “work,” “craft,” “task,” “worksmanship,” and so on are almost always variants of mela’khah, which, says Alter, is one of the two most common Biblical words for work, the other being ‘avodah. Alter says that the latter “usually implies subservience – in political contexts, it means to be subject or vassal to a superior power, in cultic contexts, divine service — and it also often suggests strenuous physical labor.” He notes that after the Fall Adam is cursed to work (‘avodah) the soil, and the same word is used to describe the labor of the Israelite slaves in Egypt. By contrast, mela’khah typically connotes craft and manual skill. Interestingly, and I think importantly, the closely related noun mala’kh is a messenger or agent — an angel is one kind of mala’kh. But isn't this also “divine service”? It seems that the words mela’khah and ‘avodah are meant to distinguish levels of personal freedom in the exercise of a responsibility: the one who performs ‘avodah has virtually no such freedom, is instead forced to carry out duties mechanically and without initiative or imagination, whereas the one who performs mela’khah can put more of himself or herself into the work. The mala’kh is granted the boon of what we might call creative fidelity in carrying out his or her tasks.

I find myself thinking here of a justly famous passage in Ruskin’s The Stones of Venice about imperfection in work. I’m going to quote a big chunk of it, because it’s profound and wonderful:

But the modern English mind has this much in common with that of the Greek, that it intensely desires, in all things, the utmost completion or perfection compatible with their nature. This is a noble character in the abstract, but becomes ignoble when it causes us to forget the relative dignities of that nature itself, and to prefer the perfectness of the lower nature to the imperfection of the higher; not considering that as, judged by such a rule, all the brute animals would be preferable to man, because more perfect in their functions and kind, and yet are always held inferior to him, so also in the works of man, those which are more perfect in their kind are always inferior to those which are, in their nature, liable to more faults and shortcomings.... And therefore, while in all things that we see, or do, we are to desire perfection, and strive for it, we are nevertheless not to set the meaner thing, in its narrow accomplishment, above the nobler thing, in its mighty progress; not to esteem smooth minuteness above shattered majesty; not to prefer mean victory to honourable defeat; not to lower the level of our aim, that we may the more surely enjoy the complacency of success. But, above all, in our dealings with the souls of other men, we are to take care how we check, by severe requirement or narrow caution, efforts which might otherwise lead to a noble issue; and, still more, how we withhold our admiration from great excellencies, because they are mingled with rough faults. Now, in the make and nature of every man, however rude or simple, whom we employ in manual labour, there are some powers for better things: some tardy imagination, torpid capacity of emotion, tottering steps of thought, there are, even at the worst; and in most cases it is all our own fault that they are tardy or torpid. But they cannot be strengthened, unless we are content to take them in their feebleness, and unless we prize and honour them in their imperfection above the best and most perfect manual skill. And this is what we have to do with all our labourers; to look for the thoughtful part of them, and get that out of them, whatever we lose for it, whatever faults and errors we are obliged to take with it. For the best that is in them cannot manifest itself, but in company with much error. Understand this clearly: You can teach a man to draw a straight line, and to cut one; to strike a curved line, and to carve it ; and to copy and carve any number of given lines or forms, with admirable speed and perfect precision; and you find his work perfect of its kind: but if you ask him to think about any of those forms, to consider if he cannot find any better in his own head, he stops; his execution becomes hesitating; he thinks, and ten to one he thinks wrong; ten to one he makes a mistake in the first touch he gives to his work as a thinking being. But you have made a man of him for all that. He was only a machine before, an animated tool.

Thus Ruskin rejoices when he sees the various small (and sometimes large) flaws in the execution of old Venetian ornament, and grieves when he sees the flawlessness of modern factory work. For the former are the products of mela’khah, the latter products of mere ‘avodah, the work of human beings reduced to the status of “animated tool.”

Equipped with this distinction, I remembered Josipovici’s point about Solomon’s forced labor that I cited in my previous post: “This massive deployment of a labor force to hew and cut stone is more reminiscent of the Israelites in Egypt than of the willing makers of the Tabernacle.” Surely this work is described by the narrator as a kind of ‘avodah?

But no, it turns out; no, it isn’t. What some translations call “forced labor” is hammas, “levy” or “tribute”; and when the actual labor of the workers is mentioned, the words employed are indeed versions of mela’khah, or a third word for work, ha‘ōsim, which is clearly used to refer to skilled labor or craft. The KJV speaks of these people as “those who wrought,” like wheelwrights or cartwrights: highly trained artisans. Which perhaps suggests that even those who were “levied” to work on the Temple were still granted a kind of dignity that differentiates them from those among their ancestors who had been slaves in Egypt: though required by the King to build, they had dignity in their work. They used tools, but they were not themselves mere “animated tools.” There are both kinds and degrees of independence in labor.

One might conclude from this little excursus an important point: what Wendell Berry calls “good work” is often possible in conditions of limited political freedom, perhaps even in certain forms of bondage. Berry:

Good human work honors God's work. Good work uses no thing without respect, both for what it is in itself and for its origin. It uses neither tool nor material that it does not respect and that it does not love. It honors Nature as a great mystery and power, as an indispensable teacher, and as the inescapable judge of all work of human hands. It does not dissociate life and work, or pleasure and work, or love and work, or usefulness and beauty. To work without pleasure or affection, to make a product that is not both useful and beautiful, is to dishonor God, nature, the thing that is made, and whomever it is made for. This is blasphemy: to make shoddy work of the work of God. And such blasphemy is not possible so long as the entire Creation is understood as holy, and so long as the works of God are understood as embodying and so revealing God's spirit.

(If you know the amazing story of William and Ellen Craft — and if you don't you should — you'll remember that his skill as a carpenter, his good work, earned him a degree of personal freedom which in turn enabled his escape from slavery. And his name is Craft, for heaven's sake.) It is often possible to work this way in conditions of bondage, but not always: when the human person is but an “animated tool” in the hands of those who dishonor Creation and its Creator, then good work may be out of reach. This is ‘avodah and conditions still worse. In our work we may count our selves blessed when we have the status of the mala’kh, the one privileged, in carrying out an assigned task, to be creative and free in faithfulness.

We might even say that technology is redeemed when, and only when, it enables this status. We should assess our technologies not only by what they do to the world — whatever it is they explicitly direct their powers towards — but also by what they do to those who employ them: Do they force us into the condition of animated tools, or extend and amplify our proper creativity? And what they do to us they will also and necessarily do to our relations with one another. This is a good deal of what Ivan Illich means when he speaks of "tools for conviviality."

Tuesday, February 14, 2017

building 2

The reign of King David of Israel was highly successful, but also ceaselessly beset by conflicts. Whenever he had a break from fighting the surrounding nations, David had to reckon with internal conflict among members of his family and his court. He seems to have lurched from one crisis to another throughout the whole of his forty-year reign.

But the account in the Bible of this eventful period is interrupted, in 2 Samuel 7, by what Robert Alter calls “a major cesura in the David story.” The cesura occurs because David stops to reflect on the (to him) uncomfortable irony that he dwells in a cedar house — cedar being a luxurious import from Lebanon — while the Lord himself has but a small, portable tent. Surely the King should build a more lasting habitation for the Lord? The prophet Nathan, to whom David says this, instantly replies, “Go, do all that is in your heart, for the Lord is with you.”

And indeed Nathan has good reason to believe that the Lord is with David — but then he receives a surprising visitation. It seems that the Lord is not at all happy with David’s plan.

But that same night the word of the Lord came to Nathan, “Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord: Would you build me a house to dwell in? I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling. In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”’

Basically: I’ll let you know when I want a house. In the meantime, as Alter notes, “God will grant David a house — that is, a continuing dynasty, and then will have David’s son build Him a house — that is, a temple.” But very uncharacteristically, Alter does not have this quite right. The Lord does not say that He will have Solomon build him a house, he merely says, “He shall build a house for my name.”

I think this point deserves to be stressed. When we first hear about the plans for the Temple, in 1 Kings 5, here’s what Solomon says to Hiram, King of Tyre:

“You know that David my father could not build a house for the name of the Lord his God because of the warfare with which his enemies surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet. But now the Lord my God has given me rest on every side. There is neither adversary nor misfortune. And so I intend to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord said to David my father, ‘Your son, whom I will set on your throne in your place, shall build the house for my name.’”

This is noteworthy in several ways. First, the idea that David was unable to build a Temple because of constant warfare may have been David own’s view of the matter, but that’s not what the Lord said to him — indeed, just the opposite: “I have cut off all your enemies from before you…. And I will give you rest from all your enemies.” Second, Solomon clearly believes that the Lord wants him to build the Temple, perhaps because that’s what David told him; but, again, God’s declaration in 2 Samuel 7 says nothing about a commandment to build, and here in 1 Kings 5 he has still not said to Solomon, or to anyone, “Why have you not built me a house of cedar?” The whole idea is Solomon’s.

And if we keep that in mind we might notice what the Lord says when, in 1 Kings 6, in the midst of the great construction project, he finally gets around to commenting on the whole endeavor:

Now the word of the Lord came to Solomon, “Concerning this house that you are building, if you will walk in my statutes and obey my rules and keep all my commandments and walk in them, then I will establish my word with you, which I spoke to David your father. And I will dwell among the children of Israel and will not forsake my people Israel.”

Maybe I should have said that we might notice what the Lord does not say, because though he introduces his statement by saying that it concerns the house Solomon is building, he doesn't congratulate Solomon on the achievement or praise the beauty of the building or even express thanks. The force of the statement is to remind Solomon that that house does not matter at all. What matters is Solomon’s obedience.

On one level, Solomon seems to get this. When the Temple is completed and he utters his great prayer of dedication, he indeed emphasizes the necessity of obedience. But he also repeatedly suggests that now that the Temple is built it is time for the Lord to fulfill all his promises to David’s “house” — as though by building the Temple Solomon has asserted some kind of claim upon the God who made the whole cosmos and raised up Israel and put him, Solomon, on his throne.

If so, that claim is not acknowledged. After all the celebratory hoo-ha is over, “the Lord appeared to Solomon a second time, as he had appeared to him at Gibeon.” And while he says, “I have consecrated this house that you have built, by putting my name there forever. My eyes and my heart will be there for all time,” he then continues, at far greater length, on a different theme:

And as for you, if you will walk before me, as David your father walked, with integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you, and keeping my statutes and my rules, then I will establish your royal throne over Israel forever, as I promised David your father, saying, ‘You shall not lack a man on the throne of Israel.’ But if you turn aside from following me, you or your children, and do not keep my commandments and my statutes that I have set before you, but go and serve other gods and worship them, then I will cut off Israel from the land that I have given them, and the house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight, and Israel will become a proverb and a byword among all peoples. And this house will become a heap of ruins.

So, again: the greatness and the beauty and the glory of the Temple are irrelevant — and indeed, when they come to an end, may even be a mark of shame to Israel. (The exchange between Solomon and the Lord is somewhat reminiscent of the moment when the children of Israel cry out for a king. Okay, says the Lord; but you’re not going to like it.)

And if Solomon were to cry out that he had spent seven years building that Temple (1 Kings 6:38), the Lord might with some justification note that the great and wise king devoted to the building of his own palace thirteen years (1 Kings 7:1). That's a shrewd point that Gabriel Josipovici makes.

So the building of the Temple is an interesting event, in terms of the typology I laid out in my last post. Clearly Solomon does not build the Temple “in defiance of and rivalry with God,” but neither is its construction commanded by God, and God seems to view it as, at best, something neutral, neither here nor there, and Solomon's great devotion to it looks like a case of misplaced priorities. Perhaps he should have been focusing on an altogether different project.

It seems likely to me that the Lord consents to dwell in the Temple simply because that is where the Tabernacle — the mishkan or “dwelling-place” which He had commanded to be made — now rests. When He says “My eyes and my heart will be there for all time,” this may have nothing at all to do with what Solomon has made: it could merely be a reaffirmation of the Mosaic covenant. And in that light it may be worthwhile to note that Solomon devotes a good bit of his prayer of consecration of the Temple to what sounds like instruction, not of the children of Israel but of the Lord himself:

when a foreigner, who is not of your people Israel, comes from a far country for your name's sake (for they shall hear of your great name and your mighty hand, and of your outstretched arm), when he comes and prays toward this house, hear in heaven your dwelling place and do according to all for which the foreigner calls to you, in order that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your people Israel, and that they may know that this house that I have built is called by your name.

I don't mean to bring too much of a hermeneutics of suspicion to this party, but this looks suspiciously like an inversion of the Mosaic law: rather than God giving the law to Israel, Solomon gives the law to God. And the leverage that he hopes to bring is the promise that the Lord will be honored by the nations as God through the magnificence of “this house that I have built.” Look at what I have done for you! Aren't you grateful?“ The Temple is a magnificent technological achievement, and Solomon insists that its purpose is to glorify God, since "this house … is called by your name”; but it certainly seems that Solomon is hardly indifferent to his own power and glory.